世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

残念!パパは会社だよ!^_^;って英語でなんて言うの?

家の駐車場に近づくと、
子供が、

「Is that dadyy?」
と聞いてくるのですが、

その時の返事で

「残念〜パパはまだ会社だよ〜(会社にいるよ。お仕事中だよ)」

「早く帰ってきてくれると良いね♪」

と言いたいです。
よろしくお願いします。

default user icon
satoさん
2017/03/17 12:25
date icon
good icon

8

pv icon

4519

回答
  • Sorry, your dad is still at work.

残念、パパはまだ仕事よー。

残念!よくtoo badとかで表しますけど、何かに失敗して残念、というよりも気持ち的に残念でした、という場合はsorryもよく使いますし、この場合はsorryのがしっくりきます。

回答
  • Too bad! Daddy is still at work!

Too bad! Daddy is still at work. 「残念!パパはまだ会社だよ!」と答えることができます。

さらに、前向きなメッセージを加えたい時は、 Hopefully, he'll be back soon. 「早く帰ってきてくれると良いね♪」と言えます。

状況に合わせて使えそうなフレーズ:

Dad's at the office right now.
Daddy's working at the moment.

good icon

8

pv icon

4519

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4519

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー