残念〜パパはまだ会社だよ。って英語でなんて言うの?

保育園からの帰り道、
家の駐車場に近づくと、
子供が
「Is that dadyy ?(^^)」

と聞いてくるのですが、

その時に、
「残念〜パパはまだ会社だよ〜」
「早く帰ってきてくれると良いね♪」

と言いたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/03/17 13:08
date icon
good icon

2

pv icon

1321

回答
  • Sorry, your daddy is still busy at work.

    play icon

  • Wish he comes back shortly.

    play icon

残念、パパはまだ会社よー。
すぐ帰ってくるといいねー。

残念! Too badとよく言いますが、何か失敗したわけでなく、ただ感情の点から残念だねというなら、Sorryのが合っています。この場合もsorryのがしっくりきます。
good icon

2

pv icon

1321

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら