世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇地方では土砂降りですぐ止むがここの雨は一日中しつこいって英語でなんて言うの?

雨の降り方から違う
default user icon
( NO NAME )
2017/03/19 11:11
date icon
good icon

2

pv icon

3718

回答
  • It (always) pours but lets up rather soon in the A region, but here, it (always) rains all day long.

一例をご紹介します。 A地方では土砂降りですぐ止むがここの雨は一日中しつこい  は It (always) pours but lets up rather soon in the A region, but here, it (always) rains all day (long). pour 土砂降り(動詞) (ことわざの「降れば土砂降り」は、When it rains, it pours. です) let up やむ rather soon 割とすぐに in the A region  A 地方では all day long 一日中 (long は省略可) ☆なお、土砂降り は、ここで使ったpour の他に、名詞では、cloudburst (雲=cloud が、burst (割れる)でなんとなくわかりますね)や、downpour などがあります。 その他、少々オールドファッションな感じではありますが、rain cats and dogs という言い方もよく知られています) ご参考まで。
good icon

2

pv icon

3718

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3718

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー