世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私がやっておいたよ!って英語でなんて言うの?

旦那が、

「お風呂掃除しなきゃー!(_)」

と言った後、

「私がやっておいたよ!^_^」
(終わらしておいたよ。済んでるよ。)

と言いたいです。

default user icon
satoさん
2017/03/24 10:13
date icon
good icon

19

pv icon

12732

回答
  • I did it!

  • I did it for you!

I did it! わたしがやっておいたよ
I did it for you! あなたのためにわたしがやっておいたよ

全く掃除をしない旦那さまもいますし笑、お互いに気遣いをしてらっしゃって、素敵なご夫婦ですね^^ You guys a perfect couple! 完璧なご夫婦ですね!

Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • Oh, I've already done that!

  • Oh, I've already done it!

  • Oh, that's already been taken care of.

"Oh, I've already done that!"/"Oh, I've already done it!"は
「あ、それはもう私がやったよ!」と言う意味のフレーズです。
※こちらはカジュアル

ちなみに
"Oh, that's already been taken care of."
「ああ、それならもう片付けておいたよ。」
と、さり気なくクールな雰囲気で言ってみるのも格好良いかもしれませんね。
※こちらはビジネスでも使用OK

"already been taken care of"
「もう(物事を)片付けておいたよ」
は会社などでも使用できるフレーズですので
覚えておくと便利かもしれませんよ。

Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • I did it.

  • It's already done.

おっしゃられている内容は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
I did it.
「私がそれをした」
のように訳せます(^_^)

あるいは、あえて誰がしたのか明言を避けて、
It's already done.
「それは既になされている、もう出来てるよ」
のような言い方もできます♪

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

good icon

19

pv icon

12732

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:12732

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー