○○に似てるって言われた事ある?って英語でなんて言うの?

例えば芸能人の誰か、とかに似てるって言われた事ある??って聞きたい時に何て言えば良いですか。
宜しくお願いします^^
AKIさん
2017/03/24 17:49

20

11143

回答
  • Has anyone ever told you you look like ○○?

Has anyone ever told you you look like ○○?
→○に似ているって言われたことありますか?


『○○』に似ているなと思う人の名前を入れてください。

you が二つ並んじゃってますが、気にせずに。


例)

Has anyone ever told you you look like Bill Cosby?
ビル・コスビーに似てるって言われたことありますか?
〔The Jersey Journal - NJ.com-Oct 6, 2013 より〕

Has anyone ever told you you look like Sean Connery?
ショーン・コネリーに似てるって言われたことある?
〔New Zealand Herald-Aug 10, 2016 より〕


参考にしてください、
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Have you ever been told that you look like xx?

  • Do people ever come up to you and say you look like xx?

英訳例①「○○に似ているって言われたことある?」

Have you ever been told→~を/と言われたことはありますか?
You look like xx⇁○○に似ている

英訳例②「○○に似ているって言われることある?」

Do people ever come up to you and say...?→”Come up"は、近づいてくる、歩み寄って来る、という意味です。向こうから、こちらの方に近寄ってきて話し掛ける、という意味の文章です。


You look like ○○, that actress in the movie, "XYZ"!→映画「XYZ」に出てた、あの女優さん、○○に似てるね!

You look like ○○, that supermodel!→あのスーパーモデルの○○に似てるね!

と、こんな感じに言います。


少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント

20

11143

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:20

  • PV:11143

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら