一人暮らしをして初めて家事の大変さがわかったって英語でなんて言うの?

遅い
default user icon
( NO NAME )
2017/03/28 00:00
date icon
good icon

18

pv icon

19427

回答
  • I realized how hard it was to do housework myself after I started living alone.

    play icon

  • It was not until I lived alone that I noticed how hard it was to do housework.

    play icon

今回はブロック毎に見ていきましょう。

まずは構文です。「〜して初めて」は
It was not until SV that SV.が便利です。また、After SV, SV.なども言いやすいです。

次に語句も確認しましょう。
①「わかる」
realizeやnotice
が適切です。realizeは「(時間をかけて)わかる」に対して、noticeは「(意識して)気づく」イメージです。また、know「(実感として)よくわかってる」も代用できます。

②「家事をする」
do houseworkまたは自力を強調し、do all the housework myselfも良い英訳です。

③「一人暮らしする」
live aloneはとても良く使います。

自立する時の英語で、ドラマがあります。
Kenta Tokita 英語講師
回答
  • I never knew that housework is so hard until I started living alone.

    play icon

家事がこんなに大変だなんて一人暮らしを始めるまで知らなかったよ。

家事:housework
never --- until ... : で、...まで---したことがなかった。
という文が作れます。
good icon

18

pv icon

19427

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:19427

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら