毎日献立てを考えるのが大変だって英語でなんて言うの?

家事で大変なことについて話している。
default user icon
Hiroさん
2018/08/31 13:31
date icon
good icon

17

pv icon

12762

回答
  • It's hard to think up a menu everyday

    play icon

  • It's hard to think up what to cook everyday

    play icon

献立ては家でつくる晩御飯のことなどであれば
後者の毎日何を作るか考えるのが大変だと言う表現も
使えると思います。

Think up は一から考えるって表現です。
回答
  • It's hard to think about the menu for meals every day.

    play icon

  • It's hard to think of what to make every day.

    play icon

こんにちは!

毎日の献立=menu for meals every day(毎日の食事のためのメニュー)として、It is hard to ~「~するのが大変だ/困難だ」の構文に当てはめました。

考える=think about ~と単純に訳しましたが、come up with「思いつく」make plans of ~ 「~の計画を立てる」といった動作表現も使えそうな気がします。
Tasuku T 英語講師
good icon

17

pv icon

12762

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:12762

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら