世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いい歳してはしゃがないで。恥ずかしいって英語でなんて言うの?

いい歳してはしゃいでいる大人に対して。
default user icon
( NO NAME )
2017/03/28 19:04
date icon
good icon

8

pv icon

6393

回答
  • Stop acting like a kid! It's embarrassing!

    play icon

  • Stop fooling around!

    play icon

  • Act your age!

    play icon

英訳例①「子供みたいに振る舞うのをやめて(振る舞わないで)!恥ずかしい!」 ◎Stop acting like ○○→○○みたいに振る舞うのをやめて ※KidはChildの砕けた言い方です。 ◎It's embarrassing➜(形容詞)恥ずかしい 英訳例②「ふざけるのをやめて(ふざけないで)!」 ◎Fool around➜ふざける 英訳例③「年相応に振る舞って!」 ◎Act➜振る舞う ◎Your age➜あなたの年齢 英訳例②と③にも、①と同じく、It's embarrassing!を付けます。 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

8

pv icon

6393

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6393

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら