世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「このコーヒーはブラックで飲むのが一番おすすめです」って英語でなんて言うの?

高級感のあるレストランでウェイターをするのですが、その時に英語でこのフレーズをお客様に聞きたいです。

default user icon
( NO NAME )
2017/03/29 21:24
date icon
good icon

5

pv icon

8918

回答
  • This coffee is best drunk black.

>このコーヒーはブラックで飲むのが一番おすすめです

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This coffee is best drunk black.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

これがストレートな訳ですね。
文章にもう少し味を付けて、高級感を出すと・・・

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This coffee's flavor is best savored when drunk black.
こちらのコーヒーは、ブラックで飲まれた方が味わいがあります。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I recommend you drink this coffee black, in order to best savor its natural flavor.
こちらのコーヒーをブラックで飲まれることをお勧めします。
その方が、自然な味わいを堪能していただけます。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
※「savor」=「楽しむ」、「味わう」

などなどがあります。
ご参考になれれば幸いです。

回答
  • This coffee is best enjoyed black

「このコーヒーはブラックで飲むのが一番おすすめです」
This coffee(このコーヒー) is(は) best (一番おすすめです)enjoyed (飲む)black(ブラックで)。。。といいます。

高級感のあるレストランで「enjoyed」か「enjoy」がよく聞かれています。「Please enjoy」が「どうぞ召し上がりください」という意味です。

よろしくおねがいします!

good icon

5

pv icon

8918

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8918

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー