ちょっと部屋から出て避難してるから退治しといてって英語でなんて言うの?

ゴキブリ
default user icon
( NO NAME )
2017/03/30 08:04
date icon
good icon

4

pv icon

2006

回答
  • Okay, I'll be waiting outside so can you take care of this, please!!

    play icon

Okay, I'll be waiting outside so can you take care of this, please!!
ちょっと、そとで待ってるから、退治しておいてお願い!!

危険な場所から「避難する」という意味で"evacuate"という単語もありますが、すこし大げさな感じになるのでこの場合は外で待ってるから、くらいで良いのかなと思います。

take care of -:対処しておく
→このフレーズは「〜の世話をする」と覚えている方も多いと思いますが、
「〜に対処しておく」「〜の後始末をしておく」のような文脈でも使えます。

参考になれば幸いです。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

4

pv icon

2006

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら