They say it's going to be warmer tomorrow than it was today.
こんにちは。
もちろん「天気予報が〜」と weather forecast を使って言うのもいいですが、カジュアルな会話では They say 〜(〜らしいよ)とだけ言うのもアリです。直訳は「彼らが言うには」ですが、ニュアンスとしては「〜らしいよ」です。
例:
They say tomorrow will be warmer than today was.
明日は今日よりも暖かくなるらしいよ。
They say it's going to be warmer tomorrow than it was today.
明日は今日よりも暖かくなるらしいよ。
この場合は They は「予報」を指しますので、上記の例文で「予報によれば」というニュアンスも含まれます。
ぜひ参考にしてください。