このスポーツカーは物凄く早いです(早く走ります)って英語でなんて言うの?

車が主語なので動詞に run や drive は使えないと思いますが、そうすると何を使えば良いのでしょうか?
default user icon
KAZUさん
2017/03/31 21:45
date icon
good icon

6

pv icon

4837

回答
  • This sports car is really fast.

    play icon

単純にbe動詞を用いて

This sports car is really fast.
「このスポーツカーは本当に速い」

でも十分通じます。


なお、車に関してrunを用いるとエンジンがかかっている状態を表す場合もあるので注意が必要です。

I left my car running at the parking lot.
「僕は駐車場で車をエンジンかけっぱなしで置いてきた」

これは車が走っているのではなく、エンジンが動いてアイドリングしている状態です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • This sports car goes/runs very fast.

    play icon

  • This sports car whizs.

    play icon

drive は やはり人が主語になりますので、使えませんが、
run でしたら、車が主語でもOKですよ。
そのほか、「車が走る」という時は、go をよく使います。

ですので、このスポーツカーはものすごく速いです」は
This sports car goes/runs very fast.

あなたの車は最高どのくらい出ますか? などという時も
How fast does your car go? (does は can でもOK)
また、答えも 
時速100マイルです。
It goes 100 mph.

その他、例文2のように whiz (ブーンと音を立てて動く)を使って
This sports car whizs. でもOKです。

ご参考まで。
good icon

6

pv icon

4837

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4837

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら