世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

蛙の子は蛙って英語でなんて言うの?

蛙の子は蛙とは、子の性質や能力は親に似るものだというたとえ。また、凡人の子は凡人にしかならないということ。

default user icon
( NO NAME )
2015/12/30 22:42
date icon
good icon

49

pv icon

31149

回答
  • The apple doesn't fall far from the tree.

The apple doesn't fall far from the tree.
〔訳〕親は子に似るもの。

直訳は「りんごは木から遠いところには落ちない」、
これで「親は子に似るもの」という意味になります。

「才能のある人の子はやはり才能がある」のように
いい意味で使われることも多いと思います。

例)

I guess the apple doesn't fall far from the tree.
〔Variety-Sep 17, 2014 より〕

〔訳〕
カエルの子はカエルということかな。

I don't know if that's a good thing, but the apple doesn't fall far from the tree.
〔dailytelegraph.com.au-Oct 17, 2016 より〕

〔訳〕
それがいいのかどうかわからないですけど、カエルの子はカエルなんですよ。

参考にしてください、
ありがとうございました。

回答
  • Like father, like son

親が親なら、子も子だな
Like father, like son
似たもの親子

他の言い方だと
Just like his father
Just like his mother
お父さんと一緒
お母さんと一緒

似ていて当たり前です。親子ですから。
ちなみに「性格」はPersonality

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • ex. A doctor's father is a doctor. A fisherman's father is a fisherman.

だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂ければと思い、回答いたします。

以前TV番組で、日本人の職人を弟子に取ったイタリア人が
「彼はすごく進歩したよ」というのを英語で

   He became from 10 to 100.
   「彼は10から100になった」

と表現していました。

私の今回紹介する英文も、ネイティブがそう言う、言わないを
別として、あくまで相手に意思を伝えるためのアイディアの一つ
として、記載致しました。

 「医者の子は医者だし、漁師の子は漁師だ」

ということで、今回のご質問者様の伝えたい内容を
表すことも可能です。

ある日本語表現に完璧に合う英語表現を探すのも学習であれば
手持ちの語彙で言い換えるというのも英会話学習であると
考えております。

幸い当サイトは、「カエルの子はカエル、というのを
A doctor's father is a doctor. で通じますか?」といった
質問の仕方もできますので(蛇足となり大変失礼ですが)
そうした習慣を付けられるだけでも、ご自身の英会話力を
伸ばす良いトレーニングになります。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
ご質問者様の英語学習の成功を、心より願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

good icon

49

pv icon

31149

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:31149

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー