(How huge is it?) How many Tokyo Domes are equivalent to it?
(How large/big is it?) How many Tokyo Domes can be accommodated in it?
東京ドーム何個分ですか? は
例文1
(How huge is it?) How many Tokyo Domes are equivalent to it?
直訳・どのくらい巨大なんですか?、東京ドームの何個が、それに相当しますか?)
(括弧の中を入れた方が自然です)
huge 巨大な(spacious=広い などでも可)
equivalent to~ ~に相当する
あるいは例文2のように
(How large/big is it?) How many Tokyo Domes can be accommodated in it?
(直訳・どのくらい大きいのですか、東京ドーム何個が、その中に収容できるのですか?)
accommodate (~を収容する)
なお、large と big の違いですが、
large (客観的な大きさ)ですので、洋服などのサイズも、このlarge で表します。
(日本ではLと表示されていますね)
big(主観的な大きさ)。。。ですので、感情がこもることが多いです。
この場合は、largeの方がより適していると思いますが、会話でしたら、big を使うことも多いですね。
そのほかにも言い方はあると思いますが、ご参考になりましたら幸いです。
何個 - how many 〜〜
東京ドーム何個 - how many Tokyo domes
It’s 3 Tokyo Domes - 東京ドーム3個です
It’s 3 Tokyo Domes in size!
東京ドーム3個のサイズです。
This farm is the same size as 10 Tokyo Domes!
この農家は東京ドーム10個と同じサイズです。
You can fit 20 Tokyo Domes in here!
ここに東京ドーム20個入れる!
How many Tokyo Domes in size is it?
大きさ的に東京ドーム何個ですか