友達に恋人の話や家族の相談されたりとか、普段の会話の流れで自然な言い回しで。お願いします。
まず「それで」や「で、」というのは Then で表せます。
その後に続けて、
What did you say to him?
彼になんて言ったの?
これで自然に尋ねることができると思いますよ。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
英語フレーズや表現を分かりやすく解説「りょうこ先生」メルマガのご登録はこちらから
「Then」でもいいけど、もう1つよく使うのは「So」です。同じく「で・それで」という意味です。
① What did you say (to him)? 彼になんて言ったの?
② What did you tell him? 彼になんて言ったの?
③ What did you do? 何をしたの?
例:
A: And then he told me he loved me. それで彼が私に「愛している」と言ったのよ。
B: So, what did you say? で、あなたはなんて言った??
A: I said I loved him too. 私も「愛している」と言った。
こんな感じで自然に会話が流れます。
回答したアンカーのサイト
Rose in Japan