「綺麗な手」という表現を英語で表すと「beautiful hands」という表現になります。「きれいな手の男性が好き」という文章と英訳すると「I like men with beautiful hands.」という文章を使っても良いです。「きれいな手だね」という表現を英訳すると「You have beautiful hands.」になります。「(誰)with(何)」は 「(何)がある(誰)」という意味があります。例えば、「I like girls with blonde hair.」も使っても良いです。