"Could you 〜?" は「〜して頂けますか?」と、丁寧にお願いする時に使える表現です。
"get closer to 〜" は「〜により近づく」ということを表します。
"see 〜 up closer" は「〜をより近くで見る」となります。"take a closer look at 〜" という表現もあり、こちらも同じ意味で使うことができます。
「噴火口」は "crater" です。
"please" を添えると、丁寧な言い方になります。文の最初と最後だけでなく、"Could you please get 〜?" と、動詞の前に入れることもできます。
"Can we 〜?" は「〜することができますか?」と、何かを確認する場合や、やんわりお願いしたい時に使うことができる表現です。
このような言い方もあります:
Could you fly closer to the crater, please?
「もっと近づける」は基本的に「get closer」といいますが、ヘリコプターの場合は「飛ぶ」のflyを使ってfly closerも言えます。
It is okay(possible) to fly closer to the crater?
この場合はis it okayまたはis it possibleの「大丈夫ですか・可能ですか」というニュアンスで聞くことができます。
Can we get any closer? =これより近づける?
「これが限界ですか?もっと行きたいな」と言ったニュアンスです。
I want to get as close as possible =可能な限り近づきたいんだ
ストレートに言っちゃうパターンです。断られたらpleaseと粘りましょう。
ご質問ありがとうございます。
・「Could you get closer to the crater please?」
=もう少しクレーターの近くに寄ってくれますか?
(例文)Could you get closer to the crater please?// Sure, I can try.
(訳)もう少しクレーターの近くに寄ってくれますか?//いいですよ。試してみますね。
単語:
crater クレーター
お役に立てれば嬉しいです。
Coco