お腹と尻はでかいのに手足はむしろ普通の人より細いよねって英語でなんて言うの?

ある意味羨ましい

遠慮いらない仲です お構いなく
( NO NAME )
2017/04/15 20:12

3

1395

回答
  • (someone's) stomach and butt are big, but on the other hand, (that person's) arms and legs are thinner than a normal person's!

むしろ = rather; better; instead
でもこの場合では「on the other hand」(その一方で)とか「conversely」(逆に)の方が合っていると思います
Tim Young Machigai.com 主催

3

1395

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1395

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら