世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

タイミングで遊ぼう〜って英語でなんて言うの?

私の地元に来る友達に ''大阪に来たらメールして〜タイミングで遊ぼう〜:)'' みたいな、ラフな感じでタイミングが合えば遊ぼう!みたいな感じを英語で教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2017/04/19 23:36
date icon
good icon

3

pv icon

8289

回答
  • When you are in Osaka, e-mail me.

  • Let's hang out if the timing is right.

「大阪に来たら」は、「大阪に着いた後、大阪にいる時に」ということなので、"be in 場所" と表現します。 「大阪に来る時に」であれば、「大阪に来る前に」というニュアンスがあるので、"When/Before you come to Osaka" とすると良いでしょう。 「人にメールする」は "e-mail 人" となります。 ここでの「遊ぶ」は、「会って一緒に時間を過ごす」ということなので、"hang out" や "get together" という表現が合います。 「タイミング」は "timing" と表します。 "right" は、ここでは「(状況などに)合っている、適切な」という意味になります。
good icon

3

pv icon

8289

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8289

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら