世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「飲み物は持ち帰り用の容器に入れてもらえますか?」って英語でなんて言うの?

「飲み物は持ち帰り用の容器に入れてもらえますか?」と言いたい時はどう表現すればいいのでしょうか。 店内で食事をするときは飲み物がグラスやカップで出てくるので、持ち帰れるように初めからプラスチックカップなどに入れてもらえればなと思い質問しました。よろしくお願いします!
default user icon
( NO NAME )
2017/04/21 07:37
date icon
good icon

8

pv icon

11470

回答
  • Can I have my drink in a to-go cup, please?

"Can I have 〜?" は「〜をもらえますか?」という表現です。"Can I get 〜?" と言っても良いです。"Could I 〜?" とすると、丁寧な依頼になります。 ここでは文末に "please" が付いて、丁寧な言い方となっています。 「持ち帰り用のカップ」は "to-go cup" と表現します。"in a to-go cup" で「持ち帰り用のカップ(の中)に」ということを表します。
回答
  • Could I get my drink in a take out cup?

  • Could I get my drink in a take away cup?

飲み物 drink 容器 cup/plate (ものによる) 入れてもらえますか could I get/could I have オーストラリアでは「持ち帰り」は take out か take away で言えます。 a take away shop = 持ち帰りの店 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

11470

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら