世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

柱にカバーを垂直に当てて下さい。って英語でなんて言うの?

建物に電柱のように太い柱があり、 カバー(スポンジっぽいですが・・・。)を当てて組みつけます。
default user icon
Bullsさん
2017/04/25 17:20
date icon
good icon

4

pv icon

6202

回答
  • Please attach the cover vertically onto the pillar.

    play icon

  • Please fit the cover around the pillar vertically.

    play icon

こんにちは。 この場合には使う表現によってどうやって柱に当てるというニュアンスも微妙に変わります。 "fit 〜 around" を使いますと「巻く」という意味も入ってきます。 "attach 〜 (on)to" ですと挿げる・付けるというニュアンスになります。 どちらでも自然な表現です。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Please put the cover perpendicularly on the pillar.

    play icon

  • Please put the cover vertically on the pillar.

    play icon

建造物の柱は pillar で良いとおもいます。 ・「~に対して垂直に」は perpendicularly on ~ vertically on ~ どちらも「垂直に」ですが vertical の方は地面のような水平なところに対して 垂直に立てるというようなニュアンスがあるので、「90度直角に」という場合であれば perpendicular の方が近いかなと思いました(発音しづらいですが)。
Yukari Asano フリーランス翻訳者
good icon

4

pv icon

6202

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6202

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら