世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「つっぱり棒」や「つっぱり棚」って英語でなんて言うの?

つっぱり棒を柱と柱の間に取り付けた…と言いたいのですが…
female user icon
noriko inoueさん
2024/04/09 07:55
date icon
good icon

2

pv icon

47

回答
  • a tension rod

  • an expandable storage shelf

「つっぱり棒」は英語で次のように言えます。 ーa tension rod ーan extendable pole 「つっぱり棚」は次のように言えます。 ーan expandable storage shelf 例: I put up a tension rod between two posts in my apartment so I could hang some clothes on it. 「洋服を掛けられるよう、アパートの2本の柱の間につっぱり棒を取り付けた」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

47

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:47

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら