こんにちは。
「いい汗かいたね!」を肯定的肯定的なニュアンスで言いたい時には「work up a good sweat」は一番相応しい決まり文句だと思います。
例えば:
"I really worked up a good sweat in dance class today!"
"Wow, you really worked up a good sweat today!" 等
"You're all sweaty"もよく使う決まり文句ですが、少し否定的なベタベタしているイメージがします!
ご参考になれば幸いです。
①You're all sweaty.
sweaty は「汗をかいている」という意味です。
all は very と同じような意味です。
②You have been sweating a lot.
このようにhave(現在完了形)を使って表現する事も出来ます。
sweatは「汗をかく」という意味です。
ご参考になれば幸いです。