世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いい汗かいたね!って英語でなんて言うの?

ジムでダンスクラスを取って、「いい汗かいたね!」「お疲れ!」っていうのはなんと言いますか?教えてください
default user icon
sutadhi merodhiさん
2017/04/27 14:08
date icon
good icon

41

pv icon

30048

回答
  • You really worked up a good sweat!

こんにちは。 「いい汗かいたね!」を肯定的肯定的なニュアンスで言いたい時には「work up a good sweat」は一番相応しい決まり文句だと思います。 例えば: "I really worked up a good sweat in dance class today!" "Wow, you really worked up a good sweat today!"  等 "You're all sweaty"もよく使う決まり文句ですが、少し否定的なベタベタしているイメージがします! ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • ①You're all sweaty.

  • ②You have been sweating a lot.

①You're all sweaty. sweaty は「汗をかいている」という意味です。 all は very と同じような意味です。 ②You have been sweating a lot. このようにhave(現在完了形)を使って表現する事も出来ます。 sweatは「汗をかく」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

41

pv icon

30048

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:30048

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら