世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

好きな理由を言語化できたらその条件満たす別の誰か代替可能って英語でなんて言うの?

(全文) 恋人の「どこが好き?」と問われたとき、好きである理由を全て言語化できてしまうならそれはその条件を満たす別の誰かに代替可能であると言う事だ
default user icon
Sayaさん
2017/04/30 05:18
date icon
good icon

5

pv icon

6382

回答
  • If I could verbalize what I like about you completely, that means I could turn that into a wishlist and go find someone else who meets all of those criteria

「もし貴方のどこが好きなのかを完全に言語化できたとしたら、それは、私がそれを恋人に求めるもののリストにして、その条件をすべて満たす人を探しに行けるということになります」 But in reality, I can't. So I'm stuck with you.(でも実際のところ、言語化はできない。だから君とは離れられないわけだ)ということですね。 代替不可能はirreplaceableです。(You are irreplaceable.)
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • "If you can articulate all the reasons why you love someone, then someone else who meets those criteria could replace them."

- "If you can articulate all the reasons why you love someone, then someone else who meets those criteria could replace them." 直訳すると「誰かを好きな理由を全て言語化できるなら、その条件を満たす別の誰かが彼らを代替することができる」という意味になります。 他の言い方も考えられます: - "If you can list all the reasons why you love your partner, then anyone fitting those criteria could take their place." 「パートナーを好きな理由を全て列挙できるなら、その条件に合う別の誰かがその場所を取ることができる」という表現です。
good icon

5

pv icon

6382

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6382

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー