(全文)
恋人の「どこが好き?」と問われたとき、好きである理由を全て言語化できてしまうならそれはその条件を満たす別の誰かに代替可能であると言う事だ
「もし貴方のどこが好きなのかを完全に言語化できたとしたら、それは、私がそれを恋人に求めるもののリストにして、その条件をすべて満たす人を探しに行けるということになります」
But in reality, I can't. So I'm stuck with you.(でも実際のところ、言語化はできない。だから君とは離れられないわけだ)ということですね。
代替不可能はirreplaceableです。(You are irreplaceable.)
回答したアンカーのサイト
ポール先生のLONE STARえいご学校
他の言い方も考えられます:
- "If you can list all the reasons why you love your partner, then anyone fitting those criteria could take their place."
「パートナーを好きな理由を全て列挙できるなら、その条件に合う別の誰かがその場所を取ることができる」という表現です。