好きな理由を言語化できたらその条件満たす別の誰か代替可能って英語でなんて言うの?

(全文)
恋人の「どこが好き?」と問われたとき、好きである理由を全て言語化できてしまうならそれはその条件を満たす別の誰かに代替可能であると言う事だ
default user icon
Sayaさん
2017/04/30 05:18
date icon
good icon

5

pv icon

3285

回答
  • If I could verbalize what I like about you completely, that means I could turn that into a wishlist and go find someone else who meets all of those criteria

    play icon

「もし貴方のどこが好きなのかを完全に言語化できたとしたら、それは、私がそれを恋人に求めるもののリストにして、その条件をすべて満たす人を探しに行けるということになります」

But in reality, I can't. So I'm stuck with you.(でも実際のところ、言語化はできない。だから君とは離れられないわけだ)ということですね。

代替不可能はirreplaceableです。(You are irreplaceable.)
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
good icon

5

pv icon

3285

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3285

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら