思っていたことより良かったこと、悪いことが起こり、びっくりしている様子。
なんてことだ。どうしてこうなった!?
直訳すれば
なんでこんなことになったんだろう(?)
良い時悪い時でも驚きを表すニュートラルな言葉ですが、よく「どーしてこうなっちまったんだろう(後悔)。なんでそんなことが起きたの(怒)」などマイナスで使われることが多いです。
理由を尋ねる時にも使います。
Tom broke up with Emily.
What? How could that happen?
トムとエミリー別れたって。
ええっ!なんでそんなことになったん?
★expect=これからのことを予測、予期する
★ not ---at all =とすることで、ただのnotではなく、全然そうじゃない~、と強めることが出来ますね
★良いことでも悪い事でも使えます→何かで賞をとった→Wow, I didn't expect that at all !
回答したアンカーのサイト
今度こそ、英語を話せるようになりたいと願うすべての方へ」。