努力することは、、、って英語でなんて言うの?

努力することはうんこをすることと同じだと思う。
1踏ん張ること
2毎日すること
3水に流すこと
4その姿はけっして誰にもみせないこと

と訳して欲しいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/05/24 08:29
date icon
good icon

1

pv icon

3609

回答
  • Making an effort is...

    play icon

面白い表現ですね(笑)

内容が内容なので私自身は発言したことはないのですが、「排便をする」は take a dump が一番聞くかなと思います。
幼児用語の poop(うんち) から pooping, take a poop も言うかもしれません。
shit は 別の意味の方がメジャーですし、下品な印象なので、ガラが悪いノリでOKの時以外は使わないと思います。

続きを訳すと

Making an effort is close to taking a dump.

1. strain yourself =力む、精一杯働く、振り絞るなどの意味
2. do everyday
3. flush every time
4. don’t show other people what you’re doing

参考になれば。
good icon

1

pv icon

3609

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3609

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら