「移転する」というのは
To relocate
To move the office
という表現をよく使います。
We had to relocate the office because the rent was too high.
家賃があまりに高すぎたので、私たちは、オフィスを移転しなければならなかった
もしTsukasaさんが本社で働いている場合で、話している相手が本社勤めだと知ってる場合は、あえて本社と言わなくても our office と2番目で通じます。 そうでなければ1番目を使って下さい。
引っ越した時点(過去形)から今もなお新しい場所にいる、ということで現在完了形(継続)を使って表現します。
move to で「~に引越しする」です。
move from だと「~から引っ越してくる」になります。
新しい場所は、そのまま a new place でOKです。
お役に立てば幸いです☆
移転 - move, relocate
ビルとかオフィスを移転する時"relocate“の方が使います。
本社 - head office, headquarters, main office
本社のオフィスを移転しました
The head office has been relocated
Head office has moved to another location
移転するは move または relocate を使います。
Our head office has moved to a new building.
本社オフィスは新しいビルに移転しました。
Our shop will be relocated to the following address.
店舗を下記の住所に移転します。