今月のノルマは達成できそうですって英語でなんて言うの?
会社には、売り上げノルマや生産ノルマなどがあると思いますが、達成したことを何と表現すればよいでしょうか。
回答
-
I will be able to meet my monthly quota.
・be able to ~:[~することが出来る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65231/)
・will be able to ~ ~することが出来るだろう
このwillは「推量」~だろう という意味となります。
・quota(名詞)ノルマ
※meet a quotaで「ノルマを[達成](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55250/)する」
・monthly(形容詞)月の、一カ月の
例)I will be able to meet my monthly quota.
「私は月のノルマを達成出来るでしょう。」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I think I’ll be able to meet my goal for this month.
他のアンカーの方のご回答、素晴らしいです。ここで「[達成](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55250/)」という意味で使えるもう一つの単語、”meet” をご紹介したいと思います。
“Meet”と聞くと、「人に会う」というイメージが強いかと思いますが、「満たす、達成する」という意味でも使えます。
例文:
We met our production quota already for this month. もう今月の生産ノルマを達成した。
He hasn’t been meeting his sales quota. 彼は、売上ノルマを達成できていない。
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
回答
-
When can you get this done by?
-
How soon can you process this?
-
How early can you get this done?
"期限について話す際、「by ~」ということが多いです。それを疑問系に用いて行くのもアリです。By when ~ と言って、by から文章を始めるのもメール等の文面ではよく用いられます。
get this done で処理・対応を意味します。
Can you get this done by tomorrow morning? = これを明日の朝までに終わらせてくれる?
処理は、process もよく使われます。get this done の言い換えだと思ってくださいね。
How soon でニュアンス的には「どれだけすぐに」なので、「なるべく早く」という意味合いが強いです。
つい最近、私もケーブル会社にこのような質問をしたので、タイムリーでした(^^)
参考までに(^^)"
回答
-
Gain trust. (Build trust.)
-
Establish trust.
-
Earn trust.
ビジネス上使われる""信用を得る""という表現はおもに
Gain 得る
Build (積み上げるというニュアンスも含む)
Establish (確立というニュアンスも含む)
という動詞で表現することができます。
さらに
Earn trust
と表現すると
Earn trust from your client.
クライアントから信用を得る。
Earn の場合は獲得するというニュアンスが含まれるので、自分の努力の代償としてというニュアンスの""得る""にすることもできます。
回答
-
I think I can achieve my quota this month.
「ノルマを達成する」はacieve one's quotaで表します。
また、I thinkと文頭に入れることで、「~そうです」と少しぼかした感じを表せます。
参考になれば幸いです(#^^#)