You'll learn important things in life from reading this book.
life skills:生きて行く上で[大事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58773/)なこと(=スキル)、人間として[身につけて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45704/)おくべきこと
例文1)この本はライフスキルについて語っている
例文2)この本を読むことで大事なライフスキルを学ぶことができる
例文2の方が直訳に近いですが、例文1の方が洗練された表現だと思います。
This book is full of life lessons
→この本には[人生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52573/)の[教訓](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61315/)がたくさん詰まっています。
life lesson を使ってみました。
「人生の教訓」といった意味です。
full of ~ は「~でいっぱい」といった意味になります。
参考になるといいです
ありがとうございました。
full of life lessons
人生の教訓がたくさん
learn what is really important in life
人生で本当に大事なことを学ぶ
life lesson は「人生の教訓」というニュアンスの英語表現です。
例:
This book is full of life lessons.
この本は人生の教訓がたくさん載っています。
You can learn what is really important in life from this book.
この本からは、人生で本当に大切なことは何なのかを学ぶことができます。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!