書いた記事や作った動画がSNSで拡散してヒットすること。
バズる。バズってる。
こんにちは。
「バズる」は英語で go viral と言うことが多いです。
例:
The video has gone viral on social media.
その動画はSNSでバズりました。
viral はもともと「ウイルス性の」という意味の表現ですが(virus:ウイルス)最近ではインターネット上などで「流行りの」という意味で使われるようになりました。
例えば動画なら viral video のような表現はとてもよく聞きます。Top 10 Viral Videos のようなランキングもよく見られます。日本語の「バズる」にとても近いニュアンスかと思います。
日本語でも「バイラルメディア」「バイラルマーケティング」のように言うかと思います。
ちなみに、buzz も make a buzz のように「バズる」という意味で使うこともできます。making a buzz on the internet のように言えます。buzz は「ざわめき(ざわめく)」「うわさ(をする)」のような意味です。
buzzfeed という有名なバイラルメディアも名前に buzz が入ってますね。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
It has done Viral means it has become very popular and been seen many time.
Viralとは、すごく人気で何度も見られるようになることを指します、
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Jody R(ジョディ)
"Trending", "trending topic" or "hot topic" refers to something that is currently very popular, especially on a social media network. Viral describes something that is spreading quickly.
"That video is trending on Twitter."
"That tweet has gone viral."
"This dancing cat is a hot topic right now."
"This song is very popular."
"That video is trending on Twitter."
"That tweet has gone viral."
"This dancing cat is a hot topic right now."
"This song is very popular."
"Trending", "trending topic" "hot topic" は、現在、特にソーシャルメディアネットワークで非常に人気のある何かを指して使われます。 Viralは急速に広がっているものを示します。
例文翻訳割愛
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
This means that it has gone viral on the internet and a lot of people are talking about it.
Viral(ウイルスのように早く広がっていく様子)をあ表し、巷で話題になっていることを言います。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
All of the above can be used.
Prominent -> Famous or important.
Spreading fast --> same as going viral.
"Gone Big" is a saying that means that something so small is becoming so big and spreading.
上記すべて使えます。
Prominent -> 有名な、大事な、
Spreading fast --> ウイルスのように広がっていく拡散していく様.
"Gone Big" は、小さい何かが巨大にかつ広がっていくような様をさします。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
回答したアンカーのサイト
Youtube
"viral" means something that is shared or liked on like by hundreds, thousands, or more people which makes it popular where others want to watch it as well, which then increases its popularity.
"viral" とは何千何百万という人々にシェア、または「いいね!」をされ、これによりたくさんの人を惹きつけ人気が高まることです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
When something (i.e video/photo) becomes very popular on social media, it is usually said that it was "trending" or "has gone viral".
For example, you can say:
-I posted a video on Twitter of myself singing and it's trending/has gone viral.
-The news are always playing videos that have gone viral before the end of the hour.
ビデオや写真がソーシャルメディアでとても人気がでることを"trending" または "has gone viral"と言います。
-I posted a video on Twitter of myself singing and it's trending/has gone viral.
ツイッターに自分が歌っているビデオを投稿して、とても人気がでてきている。
-The news are always playing videos that have gone viral before the end of the hour.
そのニュースは、番組の最後に人気のあるビデオをいつも流す。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「バズる」は、他のアンカーの方も回答されてらっしゃるように、
go viralというのが定番の言い方です(^_^)
例えば、
「その動画はバズった」なら、
The video went viral.
のように言います(^_^)
あるいは、この言い方を知らなければ、
The video has been watched so many times.
「その動画はものすごい回数見られている」
とか
The video has become very popular.
「その動画はものすごく人気が出ている」
などと言うことで、
同じ内容は表現できますね♪
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」