「家賃」は英語に rent に相当します。
「振り込む」というのは bank transfer か transfer money になります。
なので、「家賃を振り込む」は英語に訳すと、このようです。
to bank transfer one's rent
to send rent by bank transfer
例文
Please send your rent to the landlord by bank transfer.
大家さんに家賃を振込で送ってください。
Please send the rent by bank transfer.
振込で家賃を送ってください。
I will send the rent by bank transfer tomorrow.
明日、振込で家賃を送ります。
ご参考までに!
家賃は英語でrent です。
振り込むことはtransfer になります。
「家賃を振り込むこと」と、表現したい場合は、to transfer the rent です。
「大家」は、owner なので、「大家さんに家賃を振り込む」であれば、to transfer the rent to the owner です。
この場合、次のような言い方ができます。
ーI was supposed to transfer my rent money to my landlord by the 30th, but I forgot.
「30日までに大家に家賃を振り込むことになっていたが、払うのを忘れた」
to transfer one's rent money to one's landlord で「大家に家賃を振り込む」と言えます。
ご参考まで!