- "It's nothing to cry about."
直訳すると「これについて泣く必要はないよ」となります。特定の出来事が泣くほど大変ではないことを伝える時に使えます。
例: "It's nothing to cry about. We're just finishing up the game."
- "There's no need to cry."
「泣く必要はないよ」という意味で、泣かなくてもよいことを伝えるときに使います。
例: "There's no need to cry. We're just cleaning up."