「物が少なくシンプルな家」は、Simple house with not much furnitureまたはSimple house with minimal furnitureといいます。
「物が少なく、シンプルなインテリアが理想」は、
The simple interior with minimal furniture is the best.といった言い方があります。
「物が少ないシンプルな家に住みたいです」は、I'd like to live in a simple house with minimal furniture.です。
引っ越すことが多いので、わたしも物が少ないシンプルな家に住むのが好きです。^^
It is a simple house that does not have much furniture.
"A simple house does not need a lot of furniture."
"It is a simple house that does not have much furniture."
This describe a small house that has very little furniture in it.
"A simple house does not need a lot of furniture.
It is a simple house that does not have much furniture.
この表現は、家具がほとんどない小さな家を表しています。"
When talking about a house having very little furniture/furenishings then we use the term 'minimalistic' meaning to be minimal of things in the house
Furnishings are things like ornaments, sofas, chairs, lamps, clocks etc
You could also say a 'house with little furniture/furnishings'
最小限の家具やインテリアしか置いていない家のことを”Minimalistic"(ミニマリスト的)という言葉を使って表せます。
”Furnishings”は、ソファ・椅子・ランプ・時計などの家に飾る物のことです。
他には、”A house with little furniture/furnishings"(少しの家具と装飾品しかない家)と言っても良いでしょう。
1. Amenities = a desirable or useful feature or facility of a building or place.
2. Basic = forming an essential foundation or starting point; fundamental.
3. If the house could do with improvements it means that some features could be renewed or updated or redesigned
Frank Loyd Wright had a Minimalist architecture style....
"Minimalist " style refers to having only the essentials to live with...as opposed to "Opulence":-D
Many people feel the need to live in a minimalist space!
With little to disturb the eyes...they can avoid clutter.
"Frank Loyd Wright had a Minimalist architecture style...."
"Minimalist " 生活に必要なものだけを持っている人のことです。反対語は "Opulence"(ぜいたくもの)です。
多くの人が"minimalist"のように生活する事を必要としています。
ものが少なければ見た目もよく、散らかさずいられます。
例文:
"Frank Loyd Wright had a Minimalist architecture style...."(フランク・ロイド・ライトはミニマリストな建築スタイルです。)