世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

物が少なくシンプルな家って英語でなんて言うの?

理想の家のついて話すとき、 物が少なく、シンプルなインテリアが理想 The interior would be simple with minimum required furniture. でいいでしょうか?
default user icon
Yukaさん
2017/05/26 09:15
date icon
good icon

19

pv icon

16536

回答
  • Simple house with not much furniture

  • Simple house with minimal furniture

「物が少なくシンプルな家」は、Simple house with not much furnitureまたはSimple house with minimal furnitureといいます。 「物が少なく、シンプルなインテリアが理想」は、 The simple interior with minimal furniture is the best.といった言い方があります。 「物が少ないシンプルな家に住みたいです」は、I'd like to live in a simple house with minimal furniture.です。 引っ越すことが多いので、わたしも物が少ないシンプルな家に住むのが好きです。^^
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • A simple house with less household items.

  • A sober house with less stuff.

物が少ないという表現は:"spacious"とも表現できる。 シンプルな家というのは:”sober" と ”regular"でも英語で表現できる。
回答
  • A simple house does not need a lot of furniture.

  • It is a simple house that does not have much furniture.

"A simple house does not need a lot of furniture." "It is a simple house that does not have much furniture." This describe a small house that has very little furniture in it.
"A simple house does not need a lot of furniture. It is a simple house that does not have much furniture. この表現は、家具がほとんどない小さな家を表しています。"
Jody R DMM英会話講師
回答
  • The house is only lightly furnished.

Furnished means includes furniture therefore lightly furnished means with not many items of furniture.
「Furnished」は家具を含むことを意味します。 それゆえ、「lightly furnished」とは、あまり家具が多くないことを意味します。
JimmyK DMM英会話講師
回答
  • Minimalistic

  • House with simple furnishings

  • House with simple furniture

When talking about a house having very little furniture/furenishings then we use the term 'minimalistic' meaning to be minimal of things in the house Furnishings are things like ornaments, sofas, chairs, lamps, clocks etc You could also say a 'house with little furniture/furnishings'
最小限の家具やインテリアしか置いていない家のことを”Minimalistic"(ミニマリスト的)という言葉を使って表せます。 ”Furnishings”は、ソファ・椅子・ランプ・時計などの家に飾る物のことです。 他には、”A house with little furniture/furnishings"(少しの家具と装飾品しかない家)と言っても良いでしょう。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • 1. A house with few amenities.

  • 2. A very basic house.

  • 3. The house could do with some improvements.

1. Amenities = a desirable or useful feature or facility of a building or place. 2. Basic = forming an essential foundation or starting point; fundamental. 3. If the house could do with improvements it means that some features could be renewed or updated or redesigned
1.Amenities =建物または場所にある、好ましかったり便利な設備や特徴。 2.Basic =基本的な基礎や出発点を形成するもの。基本的。 3.この場合、improvementsは、家の機能を更新したり、再設計したりできることを意味する
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Minimalist

  • Frank Loyd Wright had a Minimalist architecture style....

"Minimalist " style refers to having only the essentials to live with...as opposed to "Opulence":-D Many people feel the need to live in a minimalist space! With little to disturb the eyes...they can avoid clutter. "Frank Loyd Wright had a Minimalist architecture style...."
"Minimalist " 生活に必要なものだけを持っている人のことです。反対語は "Opulence"(ぜいたくもの)です。 多くの人が"minimalist"のように生活する事を必要としています。 ものが少なければ見た目もよく、散らかさずいられます。 例文: "Frank Loyd Wright had a Minimalist architecture style...."(フランク・ロイド・ライトはミニマリストな建築スタイルです。)
Scobie DMM英会話講師
good icon

19

pv icon

16536

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:16536

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら