部活紹介のポスターでツイッターのアカウントを記載したいのですが英語でなんて言えば留学生の子たちに伝わるでしょうか?
留学生の人たちに、ツイッターで部活の活動を見てもらいたいなら、こちらはいかがでしょうか。
英訳① Follow us on Twitter!
あるいは、より詳しい言い方にするとこちらです。
英訳② Follow our Twitter for updates on our activities.
「部活の活動をツイッターでつぶやいている」ということを説明したいときには、こちらの英文です。
英訳③ Follow our Twitter for updates on our activities.
いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
post=「掲載する」
update=「更新記事」
on Twitter=「ツイッターで」
at+(URL・・・)=「・・・というリンクで」
例文=「私は、ツイッターで更新しています。・・・がリンク先です。」
ここまでで、お役に立てば幸いです。
感謝
回答したアンカーのサイト
ブログ