世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ねえ、変なこと言っても良い?」って英語でなんて言うの?

くだらないことを相手に訊ねたい時、なんて前置きしますか??
female user icon
yuzuさん
2017/06/07 23:17
date icon
good icon

44

pv icon

32318

回答
  • Hey, can I say something weird?

「ねえ」などの呼び掛けは "hey" や "hi" を使うことが多いです。他に、相手の名前を呼び掛けることもあります。 「変なことを聞く」と言う場合は "ask 人 something weird" となります。「変なこと」の部分は "something (which is) weird" と関係代名詞が省略されていて、「変である(ところの)こと」となっています。 「変な」は他に "strange" "bizarre" "funny" などと言うことができます。
回答
  • Can I ask you something strange?

「なんか変なこと聞いてもいい?」の意味です(^^)/ 解説文に「訊ねる」とあるので、質問するのであれば、この形が適切かなと思います(^^)/
回答
  • Do you mind if I say something rather weird?

  • Would you react badly if I say something that sounds a little weird?

You can use 'rather' or 'a little' to moderate the word 'weird' so that it will seem less of a strange question! You are preparing the listener to hear you say something which is probably a little unusual, and these phrases should be adequate for that.
ratherやlittleを使うことでwierdという表現を柔らかくすることができます。「変な質問」のニュアンスを少しやわらかくできます。聞き手にこれからちょっとおかしなことを聞いてもらう準備をしてもらうためです。上記のフレーズは十分にそういった意味を伝えることができるでしょう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • 1. Can I tell you something strange/weird?

  • 2. I thought of something quite strange/weird. Can I share it with you?

1. Strange- is also a good word to use to describe something that is a little bit more unusual than normal. 2. This is a nice way of introducing your strange topic of conversation to someone before saying it. I hope this helps :)
"1. “Strange”は何か普通よりも少し変わったことを述べるときに使うことができる良い言葉です。 2. これは口に出す前にあなたが話そうとする変な話題を誰かに紹介する良い方法です。 ご参考にしていただければ幸いです。"
Mandy DMM英会話講師
回答
  • Can I say something weird?

  • This might sound weird but......

If you describe something or someone as weird, you mean that they are strange. 'Can I say something weird?' You are asking permission to say something weird/strange. 'This might sound weird but......' You are stating that you are about to say something weird/strange.
weird なものや人と言ったら、それらが変だという意味です。 'Can I say something weird?' おかしなこと、変なことを言ってもいいか聞いています。 'This might sound weird but .....' あなたがおかしなこと、変なことを言おうとしていることを伝えています。
Kels DMM英会話講師
回答
  • Could I ask you something really strange?

  • This might sound very weird but

All of us can have some weird/strange questions sometimes. The best way to ask it would be the first phrase because it's more polite and you kindly asking for permission. The second one is a direct speech, so your friend could be surprised by what you are going to say.
変な質問をしたくなることはありますね。そのベストな聞き方は一つ目のフレーズです。これは丁寧に相手の許可を求めます。 二つ目のフレーズは直接相手に尋ねる形なので、もしかするとビックリされるかもしれません。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
回答
  • might sound a little weird...

  • May I share something, that might sound a little weird?

We may find it awkward or difficult to share all of our thoughts...Just in case they come out sounding a bit weird;-) in the event we are concerned about an other's "reaction": We could " predicate it" with this handy litle phrase: "May I share something, that might sound a little weird?"
私たちの考えを全て誰かに共有すると なんだか少しぎこちなくて難しい事だったりしますよね。 万が一.ぎこちなく伝わってしまったら;-) 相手の "reaction"(リアクション)が気になりますよね。 その場合は、この便利なフレーズを使って"predicate it"(予想する)事が出来ます。 【例】 "May I share something, that might sound a little weird?" (少し変な事を言ってもいいですか?)
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Can I say something really weird?

  • Could I ask you something really strange?

You can use both the words “weird” and “strange” to describe something that is abnormal, or unusual. Ex: A: Can I ask you something really strange? B: yes you can!
“weird” と “strange” どちらも、「異常なこと」「普通でないこと」を表します。 例: A: Can I ask you something really strange?(変なことを聞いてもいいですか) B: yes you can!(はい、いいですよ)
Rachel Ly DMM英会話講師
回答
  • This might sound very weird...

  • Excuse me if this sounds weird but I must say it.

  • I am about to say something weird so please excuse me...

>This might sound very weird... >Excuse me if this sounds weird but I must say it. >I am about to say something weird so please excuse me... All the above sentences are good to start your sentence before you say anything weird. Example a. This might sound very weird, did you know that everyone has a unique tongue print, just like fingerprints. b. Excuse me if this sounds weird but I must say it. There are no bridges over the Amazon river.
This might sound very weird... Excuse me if this sounds weird but I must say it. I am about to say something weird so please excuse me... 変なだなと思うことについて話し出す前に言う表現です。 以下のようなに表現することもできます。 a. This might sound very weird, did you know that everyone has a unique tongue print, just like fingerprints. これは、変に聞こえるかもしれません。 全員が独特の舌を印刷したものを指紋のように使っている人たちがいます。 b. Excuse me if this sounds weird but I must say it. There are no bridges over the Amazon river." すいません。変に聞こえるかもしれません。アマゾン川にかかっている橋はありません。
Denton DMM英会話講師
good icon

44

pv icon

32318

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:32318

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら