予習ができないまま、レッスンの時間になってしまいました。
単語も解らず、last question はボロボロでした。それでも、思いやりの溢れる先生で言葉を尽くして教えてくださいました。
次回のレッスンのまえに、I am sorry.以外の謝罪と感謝をお伝えできればと思います。
Hey Takako!
ユーコネクトのアーサーです。
気が重いというのは、面白いフレーズです。
だいたい「気が」は「feel」または「be」で表現します。
でもこの場合はI feel heavy. I am heavyではなく
I feel down. I am down
と言います。
また、似たようなフレーズをいうと
Have heavy heartです。
でもこの場合は「feel bad」の方が自然ではないかと思います。
謝罪をするとき、だいたい
Im sorry, I feel bad.
I'm sorry, I feel really bad.
と言います。
ですので、直訳から外れるのですが、I feel badをオススメします。
よろしくお願いします!
アーサーより
その説明してくれた場合では「I have a heavy heart about it」「I'm really bummed about it」「I'm feeling down about it」などを伝えられます。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast