時間をかけてゆっくりやっていいですよ、という意味の慣用フレーズです。
他に、「二人でごゆっくりね♪」みたいなニュアンスで使うのであれば、
シンプルに、
Enjoy!
Have fun.
なんかでもいいと思います。
あくまでも、急がずご自分のペースでやってね、という意味であれば、
Take your time.がいいでしょう。
There's no need to rush.
「急ぐ必要はありませんよ」という意味です。Take your time.と合わせて使うことも
できます。
"There's no need to rush. We still have a lot of time until the next bus, please take your time."
急ぐ必要はありません。次のバスまで時間はたくさんありますのでどうぞごゆっくり。