今はYoutubeで何でも見れるからいいねって英語でなんて言うの?
子供の英語教育も高い教材買わずともYoutubeでそれなりに無料であるし、料理やお菓子、日曜大工、楽器の弾き方、何でも調べられるので。。
回答
-
We can luckily watch anything on YouTube nowadays.
"luckily" は「幸い(幸運)にも、幸運なことに」という表現です。
"anything" は「何でも、どんなものでも」ということを表します。
"on YouTube" は「YouTubeで」となります。
"nowadays" は「(過去と対比して)最近は、今日では」という表現で、他に "today" や "currently" を使うこともできます。
回答
-
You can watch anything on YouTube.
-
These days it seems like you can watch anything on YouTube.
ご質問の内容は、以下の英文で表現できます。
You can watch anything on YouTube.
These days it seems like you can watch anything on YouTube.
※YouTubeの動画などを「見る」ときは、seeやlook atではなく
watchを使うのが一般的です。
※these daysは「近頃は、この頃」という意味です。
回答
-
YouTube is beneficial. We can watch any tutorial videos that teach how to study English, how to cook, and how to practice musical instruments.
beneficial =「役に立つ」
tutorial videos=「指導ビデオ」
YouTube is beneficial. We can watch any tutorial videos that teach how to study English, how to cook, and how to practice musical instruments, and so on.
「ユーチューブはとても役に立ちます。英語の勉強方法から料理方法、楽器の練習方法等々、指導ビデオを何でも見ることができます」