サンダルのテープをしっかり留めなきゃ脱げちゃうよ!って英語でなんて言うの?

サンダル(マジックテープで固定するタイプ)のマジックテープ部分を、脱げないように固く留めて履くように子供に言いたいです。
default user icon
hina*さん
2017/06/15 23:52
date icon
good icon

5

pv icon

2900

回答
  • Do your straps so they won't come off.

    play icon

  • Strap your feet in properly or they will come off.

    play icon

Do 〇〇で、元々その行動を表す動詞がないことに関して、『~をする』のように使います。

脱げないように、の部分は"come off"を使い、『取れてしまう』という意味になります。

"properly"は便利な表現で、『ちゃんと』、『きちんと』という表現です。
good icon

5

pv icon

2900

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2900

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら