相手が言ったことに対してイライラを表現する時に、
What? Really?など言います。
A: I’m sorry, I lied to you.
B: What? Are you serious? No way!
または単にagainです。
上司が変更する時を語る時に、アメリカ人の女性は「say」か「think」の代わりに「be like」を使います。この場合は意味が「言う」か「考える」です。
I went to the party, and my friend was like “so good to see you!”
My boyfriend came home late and I was like “where were you?”
My boss changed his mind and I’m like “what, again?”