え〜またー?って英語でなんて言うの?
上司から何度も変更の指示があってまた変更なの?って同僚に疲れ気味に言うとき。
回答
-
Again?
againは再び、またという意味がありますのでまた~なの?と聞きたい場合、again?だけで十分通じます。もう~またか、みたいな感じでagain?と言えば良いですね。映画やドラマでもありそうな一場面ですね。
回答
-
What? Again?
-
Really? Again?
相手が言ったことに対してイライラを表現する時に、
What? Really?など言います。
A: I’m sorry, I lied to you.
B: What? Are you serious? No way!
または単にagainです。
上司が変更する時を語る時に、アメリカ人の女性は「say」か「think」の代わりに「be like」を使います。この場合は意味が「言う」か「考える」です。
I went to the party, and my friend was like “so good to see you!”
My boyfriend came home late and I was like “where were you?”
My boss changed his mind and I’m like “what, again?”
回答
-
Really? Not again.
-
Again?
Really? Not again. は「本当に?また?」というニュアンスです。
Again?はそのまま「またぁ?」になります。
どちらも感情を込めて言いましょう。