世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「~するものも~しない」って英語でなんて言うの?

「このチャンスを逃したら、始まるものも始まらないよ」というようなことを英語で伝えたいのです。よろしくお願いいたします。
female user icon
tomokoさん
2017/06/20 10:51
date icon
good icon

1

pv icon

3055

回答
  • If you miss this chance, you can't even start.

    play icon

  • If you miss this chance, you can't start.

    play icon

「~するものも~しない」 日本語の表現ですが英語だと直訳が少々難しいかもしれません。 If you miss this chance, you can't even start. 「このチャンスを逃したら、始めることすらできないよ」 even「〜すら」を用い強調した形を答えとさせていただきました。 If you miss this chance, you can't start. evenを除いたシンプルな形でももちろん問題ありません♩ ご参考になられたら幸いです♩
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
good icon

1

pv icon

3055

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら