必要ないわけではないって英語でなんて言うの?

「胆石が原因で、胆嚢をとっている人は多くいる」という話をしていたところ、先生より「胆嚢って必要ないの?」と質問を受けました。
「必要ないわけではないが、それなしでも生きていける」と返答したかったのですが、この「必要ないわけではないが・・・」の部分がわかりませんでした。

ご教授お願いできないでしょうか?
male user icon
KEITAさん
2017/06/24 12:57
date icon
good icon

9

pv icon

3463

回答
  • be not unnecessary

    play icon

"unnecessary" は「不必要な、なくてもいい、意味のない」という表現になります。

このように、"be not+否定形の形容詞" で「〜でないわけではない」ということを表すことができます。

"be not unaware of" (〜に気付かないわけではない)
"be not unfamiliar" (よく知らないわけではない)
"be not unusable" (使用できないわけではない)
good icon

9

pv icon

3463

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら