世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

物を大切にしてくださいって英語でなんて言うの?

小さい子が物をなげた時など
male user icon
takenaoさん
2017/06/25 15:35
date icon
good icon

14

pv icon

19803

回答
  • Take care of your things.

take care of ...は「…を世話する」という意味もありますが、今回のように「(物)を大事に扱う(=大切にする)」という意味でも使える表現です。 強調する場合は、take (very) good care of ...としてもOKです。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • Be careful with that.

  • Be gentle with that.

  • Use the XX gently.

①Be careful with that. →あれを大事に使ってね。 ②Be gentle with that. →あれを優しく使ってね。 ③Use the XX gently. →○○を優しく使おう。
回答
  • Can you be more gentle with OO?

追記です。 子供相手であれば簡単な言葉を使った方がいいと思うので、gentle なんていかがでしょうか。 実際に自分の経験もそうですが、保育園の先生もよく使っています。 Can you be more gentle with OO? 参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

14

pv icon

19803

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:19803

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら