世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

働き始めて1年経ちますって英語でなんて言うの?

働き始めて約1年ぐらい経ちますと言いたいです。

default user icon
( NO NAME )
2017/07/01 20:37
date icon
good icon

41

pv icon

77986

回答
  • It's been about a year since I started working here.

  • About a year has passed since I started working here.

  • I've been working here for about a year.

約1年前という過去の時点から現在までの継続は「現在完了」で表現できます。

It's been about a year since I started working here.(ここで働き始めて、約1年になります)
About a year has passed since I started working here.(ここで働き始めて、約1年が経過しました)
※前置詞about(約、およそ)、pass([時間が]経過する)、接続詞since(〜が…して以来)

since ...「働き始めて」の部分の言い換え表現もいくつかご紹介しておきます。
since I started my career as a doctor(医者としてのキャリアを開始して)
since I started my current job(今の仕事を始めて)
since I embarked on my vocation (私が職業に就いてから)
since I commenced my present job (現在の仕事を開始してから)

自分を主語にした現在完了進行形と期間を示す前置詞forを用いて、継続を表現してもOKです。
I've been working here for about a year.(約1年ずっとここで働いています)

勤務場所をhere(ここで)にしていますが、必要に応じてthere(そこで)やat .../ in .../ for ...で場所や企業名を示しましょう。

以上、ご参考ください。

Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • I've been working here for about a year.

恵比須さんも紹介されている文ですね。

自分が言われたときに
一番わかりやすいのはこれだと思います。

have been ~ing は『現在完了進行形』です。

「過去のある時点から現在までずっと~している」
という意味になります。

この「過去のある時点」は for や since で表します。

例)

I've been playing football since I was 5.
5歳の時からフットボールをしています。

I've been playing football for three years.
フットボールを始めて3年です。

参考にしてください。
ありがとうございました。

回答
  • It's been a year since I started working.

  • I've been working here for a year.

It's been a year since I started working.
働き始めて1年が経ちました。

I've been working here for a year.
ここで1年働いています。

上記のように英語で表現することもできます。
since は「〜から」という意味の英語表現です。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

41

pv icon

77986

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:77986

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー