I have to study while I still have energy to do so.
「〜のうちに、又は、〜の間に〜する」という時はWhile を使うと便利ですよ。
While を文の間に置くと、 〜のうちに、〜の間にという意味になります。
例)
I need to ask her out while she is still in the class.
彼女を誘わなければならない、まだ彼女がクラスにいる間に。
I need to buy flowers while she is still at work.
花を買わなければならない。彼女がまだ職場にいる間に。
I have to study while I still have energy to do so.
勉強をしなければならない、元気がある間に。
ご参考までに♬
Live with passion♬情熱と生きよう♬
To do ~ で、訳文を始めましたが、そこに動詞をおきます。例えば「勉強する」ならto studyです。
文末はthe energyですが、theを抜いても、同じ意味の正しい文が成り立ちます。
例
元気があるうちに掃除をする。
To clean while I still have the energy.