As a casual joke to reply Happy Birthday, you can say:
I can't wait for my present!
'Can't wait' means that you are so excited for something that you don't want to wait for it.
I'm looking forward to my present!
'Looking forward' to something means that you are eagerly expecting or waiting for something.
I hope that helps!
「誕生日おめでとう」と言われたことに対して、気軽にジョークとして
I can't wait for my present!
(プレゼントが待ちきれないよ!)
ということができます。
Can't wait とは、あなたがそれを楽しみにしていて、待ちきれないことを意味します。
I'm looking forward to my present!
プレゼントが楽しみだなぁ!
Looking forward to 〜 で、それも楽しみに待っていることを意味します。
<ボキャブラリー>
can't wait = 待ちきれない(ほど楽しみ)
looking forward to = 〜が楽しみ
役に立てばうれしいです。
Plural noun 'pressies' is a common informal abbreviation for 'presents.'
"A birthday card and prezzie for Chris"
Bring on the......! = we use this expression when we want to announce the arrival of something in a dramatic, showtime way.
"Bring on the dancing girls!"
"Bring on the food!"
The best part = we use this phrase when talking about the highlight of something:
"The best part about John's performance was when he fell over at the end."
pressies はpresentsのカジュアルな表現です。複数形なので気を付けてください。オーストラリアではprezziesになります。
"A birthday card and prezzie for Chris"
Bring on the......! = 司会者のようにドラマチックに何かが来たことを告げるときの言葉です。
"Bring on the dancing girls!" 例:ダンシンガールの登場です!
"Bring on the food!"
The best part = 何かのハイライトパートをいう時に使う言葉です。
"The best part about John's performance was when he fell over at the end." ジョンの演奏は最後が最高なんだ!
プレゼント楽しみだなぁ
looking forward to the presents
誕生日は楽しみだな
looking forward to my birthday
誕生日プレゼントは楽しみだな
looking forward to my birthday presents
友達に会えるのを楽しみにしています。
looking forward to meeting my friend.
~楽しみにしています。
looking forward to ~
ご参考になれば幸いです。
I am dying to see all the great presents I am going to get
"I know I am going to get tons of presents."
You can say this when you are trying to hint to your friend and remind them to buy you a few presents.
tons = plenty/many
"I am dying to see all the great presents I am going to get."
You can say this to express the excitement you feel at the prospect of getting presents from your friends and all the people you love.
dying to get= you can't wait;you are anxious to see
"I know I am going to get tons of presents."
You can say this when you are trying to hint to your friend and remind them to buy you a few presents.
tons = plenty/many
Tons of presents=たくさんのプレゼント。
「たくさんプレゼントがもらえるんだ~」
友人にプレゼントを忘れないようにね、と念を押す言い方。
"I am dying to see all the great presents I am going to get."
You can say this to express the excitement you feel at the prospect of getting presents from your friends and all the people you love.
dying to get= you can't wait;you are anxious to see
Dying to see=見るのが待ち遠しい。
「これからもらう素敵なプレゼントを開けるのが待ち遠しい。」
"I cant wait to see my presents."
Explains you really want to see your presents.
The way you make this into a joke is using your tone of voice.
"Im looking forward to all my presents."
"Looking forward" means you will enjoy seeing your presents.
"I cant wait to see my presents."
プレゼントを開けるのが待ちきれない。
とても楽しみにしているという意味。
声の調子を変えることで冗談っぽくすることもできる。
"Im looking forward to all my presents."
すべてのプレゼントが楽しみなんだ。
"Looking forward" プレゼントを楽しみにする。
If you wish to tell somebody that you are looking forward to receiving birthday presents you can say one of the following sentences:
"I'm looking forward to receiving presents."
"I can't wait to open my birthday presents."
"I'm looking forward to getting gifts."
"I can't wait until my birthday, I'm looking forward to finding out what presents I've been given."
誕生日プレゼントを貰えるのを楽しみにしてると誰かに言いたい場合、下記の例文が使えます。
I'm looking forward to receiving presents.
プレゼントを貰えるのを楽しみにしてます。
I can't wait to open my birthday presents.
誕生日プレゼントを開けるのが待ちきれないです。
I'm looking forward to getting gifts.
プレゼントが貰えるの楽しみです。
I can't wait until my birthday, I'm looking forward to finding out what presents I've been given.
誕生日まで待てません、どんなプレゼントか開けられるのが楽しみです。
★ 訳
「ありがとう!で、君が僕/私にくれるのはぁ〜?」
★ 解説
冗談ぽく言うのが目的とのことでしたので、そんな感じに仕上げました。
me の部分を長めに伸ばして、相手がプレゼント名を続けて言ってくれるのを期待するかのように言うのがポイントです笑
文法的に言うと、be going to give me + 目的語 となるところ、最後の部分を自分では言っていないので文としては完結していない状態です。その感覚が相手に何かを言わせようとしているように感じさせるんですね。
ご参考になりましたでしょうか。
Usually when making a joke about this, the joke more comes from the tone of how you say it. However we can use the verb phrases, "can't wait for," or also to say, "to look forward to," to express our exciting about something to come.